Queridos amigos, os invito a transitar juntos mi blog.

Ven, vagamente,
ven, levemente,
ven solo, solemne, con las manos caídas
a tu lado, ven
y trae los montes lejanos junto a los árboles próximos,
funde en un campo tuyo todos los campos que veo,
haz de la montaña un bloque sólo de tu cuerpo...

(Fernando Pessoa)

09 marzo 2015

¿Qué les pasa a la sibila y a Marga?


La sibila de la sacristía de la Sacra Capilla del Salvador de Úbeda y Marga viajera, inmortalizadas con similar estupefacción, mejoran su conocimiento de la lengua de la pérfida Albión con la inaprecieivol ayuda (o jelp) de la carta de un restaurante de Cazorla… No words… sin palabras…




Entradas o inlets:
o   Revuelto de espinacas con piñones……In a mess of spinach with pine kernels

-         Plato único o the only plate:
o   Bacalao a la riojana……Cod to the inhabitant of La Rioja
o   Trucha a la serrana……Trout to the highland one
o   Ternera a la jardinera……Veal to the window box
o   Costillas a las finas hierbas……Ribs to the thin grasses
o   Estofado de monte……Stew of mount

-         Platos combinados o combined plates:
o   San Jacobo casero……San domestic jacobo

-         Raciones o shares:
o   Patatas a lo pobre, calabacín y huevo……Potatoes to poor person, zucchini and egg

Ya lo dicen los británicos: lif, lof, laf (live, love, laugh / vive, ama, ríe)…
Sea. 





No hay comentarios: